帰来堂鍼灸療院の坂光です。
NHKの実践ビジネス英語で英語の勉強を続けています。

NHKのラジオ番組、実践ビジネス英語のサイト

ブログ『ビジネス英語ディクテーション』
このブログには毎週本当にお世話になっています。毎回の放送後すぐにディクテーションがアップされるので助かります。ブログ主の亀澤先生は私の恩師です。ありがとうございます。

実践ビジネス英語「カジュアルドレス革命(1)」
Annoy: Irritate, bother.
The noun “annoyance” can mean a feeling of being annoyed or something that annoys us.
Or, I hated when telemarketers call.It’s such an annoyance.
I CAN’T AGREE MORE!! So annoyed.

嫌とか困るのような否定的な表現を婉曲的にするのがなかなか難しいです。
I hateとかI don’t want you toのようにずばっと書くとよくないので、「いささか困惑しております」みたいな感じだとembarrassedになるのかなあと思うのですが、辞書には「恥ずかしい」とあり、誤解されそうです。
今回のannoyは強い表現みたいですね。

それで結局I would like you toとかを使って「お願いいたします」みたいな文章にしてしまいがちなのですが、こちらの気持ちを伝えたい場合にはニュアンスが違ってしまいます。

そういう表現を勉強していきたいですね。

これは昨年ケニアに行ったときの写真で、私が医療費の一部を支援しているジェームス君とお母さん(シングルマザー)と会っているところです。
立派なバナナをお土産に持って来てくれました。
英語の勉強のお蔭で彼女ともおしゃべりができて楽しかったです。